Đấm bùn sang ao
Direct English translation
Pound the mud over to the pond.
Equivalent English version
Beating the air
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm vô ích, tốn công mà không đem lại kết quả gì, khiến sự việc vẫn luẩn quẩn như cũ. Biến thể này dùng từ “đấm” nên gợi cảm giác hì hục, mạnh tay nhưng vẫn không hiệu quả.
English explanation
Refers to a futile action that wastes effort and achieves nothing, leaving things stuck in the same cycle. This variant uses “punch” to emphasize forceful, strenuous effort that is still ineffective.
Variants